#191931 - 2009-01-27 09:34 AM
Re: Translation Request
[Re: Mart]
|
Arend_
MM club member
   
Registered: 2005-01-17
Posts: 1896
Loc: Hilversum, The Netherlands
|
I'd change Mart's 8 to
8. 'Bezig met het verbinden van netwerk schijven: '
Thats just personal preference though.
|
|
Top
|
|
|
|
#191940 - 2009-01-28 09:44 AM
Re: Translation Request
[Re: DrillSergeant]
|
Arend_
MM club member
   
Registered: 2005-01-17
Posts: 1896
Loc: Hilversum, The Netherlands
|
As Drill pointed out the literal translations, I tend to be more literal, hence why I said it's just personal preference. The Dutch language has more synonyms then the English language does, which is why you will always get multiple answers when you translate stuff from English to Dutch
|
|
Top
|
|
|
|
#192047 - 2009-02-04 07:52 PM
Re: Translation Request
[Re: masken]
|
NTDOC
Administrator
   
Registered: 2000-07-28
Posts: 11631
Loc: CA
|
Swedish? I thought that would be like.
Abba, Meatballs, and Volvo?
LOL - see what a distorted view I have of Sweden
|
|
Top
|
|
|
|
Moderator: Arend_, Allen, Jochen, Radimus, Glenn Barnas, ShaneEP, Ruud van Velsen, Mart
|
1 registered
(Allen)
and 271 anonymous users online.
|
|
|